Diskussion:Messor capitatus
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Habe das "Kaste: Monogyn" mal ersetzt. Ich weiß, dass das bei Antstore so steht, hatte es dort auch schon kritisiert (vergeblich), es ist einfach falsch: Hat mit "Kaste" nichts zu tun, ob da ein oder mehrere Exemplare der Königinnen-Kaste im Nest leben. Im Deutschen gibt es dafür nur die lange Bezeichnung "Anzahl Königinnen" oder das plumpe "Königinnenzahl". Im Englischen tut man sich leichter: Da steht "gyny": monogyny, bzw. polygyny. A. Buschinger --- Hat der Antstore eigentlich der Übernahme seiner Texte zugestimmt? Die sind da doch manchmal etwas eigen! A. Buschinger